본문 바로가기

사자소학

四字小學(사자소학) (67) 兄弟怡怡(형제이이) 行則雁行(행즉안항): 형과 아우는 서로 사이좋게 지내야 하며, 걸을 때에는 줄지어 날아가는 기러기떼처럼 형은 앞장서고 아우는 조금 비껴 뒤쳐..


四字小學(사자소학) (67)


兄弟怡怡 行則雁行.
형제이이 행즉안항.
형(兄)과 아우는 화목(和睦)하고, 걸을 때에는 기러기의 행렬(行列).
(형(兄)과 아우는 서로 뜻이 맞고 정(情)다우며, 걸을 때에는 줄지어 날아가는 기러기떼처럼 형은 앞장서고 아우는 조금 비껴 뒤쳐저 걷는다.)
(형(兄)과 아우는 서로 사이좋게 지내야 하며, 걸을 때에는 줄지어 날아가는 기러기떼처럼 형은 앞장서고 아우는 조금 비껴 뒤쳐저 걸어야 한다.)


兄(형): 형 弟(제): 아우
怡(이): 즐겁다 怡(이): 즐겁다
行(행): 걷다 則(즉): ~할 때에는
雁(안): 기러기 行(항): 행렬

※語句(어구):
兄弟(형제): ❶형제(兄弟)와 자매(姉妹)를 통틀어 이르는 말. 동기(同氣)의 뜻. ②형과 아우. ③뜻이 맞고 우정(友情)이 두터운 사람. ④형제(兄弟)와 같이 가깝고 평등(平等)한 관계.
怡怡(이이): ❶화목(和睦)한 모양(模樣). ②화열(和悅)한 모양(模樣). ③기쁘고 좋음.
雁行(안항): ❶줄지어 날아가는 기러기떼처럼 나란히 가는 행렬(行列). ❷줄지어 날아가는 기러기떼처럼 조금씩 비껴 뒤쳐져 가는 일. ③기러기가 줄지어 날아감. ④앞장서서 감. ⑤다른 사람의 형제(兄弟)를 높여 부르는 말. ⑥의(誼)좋은 형제(兄弟)를 비유(比喩)하는 말.
*和睦(화목): 서로 뜻이 맞고 정(情)다움.
*정(情)답다: 따듯한 정((情)이 있다.
*사이좋다: 서로 정(情)답다.
*和悅(화열): 마음이 화평(和平)하여 기쁨.
*隊列(대열): 줄을 지어 늘어선 행렬(行列).
*行列(행렬): 여럿이 줄지어 가는 줄. 여럿이 줄지어 감.


★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆


※音(음)과 訓(훈):


兄(형): [儿(어진사람인발), 총5획] ❶형(兄). ②친척(親戚) 중(中)에 동년배(同年輩)나 연장자(年長者)에 대(對)한 호칭(呼稱). ③벗을 높여 부르는 말. 남자(男子)끼리 서로 높여 이르는 말. ④맏. 맏이. 나이 많은 사람. ⑤훌륭하다. 뛰어나다. ⑥두려워하다 (황). ⑦머하다 (황). ⑧민망(憫惘)하다 (황). ⑨슬퍼하다 (황). ⑩하물며 (황).


弟(제): [弓(활궁), 총7획] ❶아우. ②나이 어린 사람. ③자기(自己)를 겸손(謙遜)하게 낮추어 일컫는 말. ④제자(弟子). ⑤순서(順序). 차례(次例). ⑥다만. 단지(但只). ⑦공경(恭敬)하다. 공손(恭遜)하다. ⑧즐기다. 편안(便安)하다. ⑨순(順)하다. ⑩기울어지다 (퇴). ⑪순종(順從)하다 (퇴).


怡(이): [忄(심방변), 총8획] ❶기쁘다. 즐겁다. 유쾌(愉快)하다. ②기뻐하다. 즐거워하다. ③기쁘게 하다. ④온화(溫和)하다.


怡(이): [忄(심방변), 총8획] ❶기쁘다. 즐겁다. 유쾌(愉快)하다. ②기뻐하다. 즐거워하다. ③기쁘게 하다. ④온화(溫和)하다.


行(행): [行(다닐행), 6획] ❶가다. 걷다. 다니다. ②하다. ~을 하다. 실시(實施)하다. 실행(實行)하다. 행(行)하다. ③쓰이다. 행(行)하여지다. ④보내다. 송달(送達)하다. 전달(傳達)하다. ⑤보다. 관찰(觀察)하다. ⑥유행(流行)하다. 유통(流通)시키다. 유통(流通)하다. 널리 퍼뜨리다. ⑦돌다. 순시(巡視)하다. ⑧먼 길을 가다. 여행(旅行)하다. 외출(外出)하다. ⑨늘다. 뻗다. ⑩장사(葬事)지내다. ⑪시(媤)집가다. ⑫대단하다. 훌륭하다. 뛰어나다. 유능(有能)하다. ⑬괜찮다. 좋다. 충분(充分)하다. ⑭~해도 좋다. ~해야 한다. ⑮길. 도로(道路). 통로(通路). ⑯길을 맡은 신(神). ⑰고행(苦行). 계행(戒行). ⑱행실(行實). 행위(行爲). 행동(行動). 거동(擧動). 행동거지(行動擧止). 몸가짐. ⑲여행(旅行). ⑳여장(旅裝). ㉑행직(行職). ㉒일. ㉓서체(暑滯)의 하나. 행서(行書). ㉔시체(時體)의 이름. ㉕성(姓)의 하나. ㉖유동적(流動的)인. 이동식(移動式)의. 임시(臨時)의. ㉗여행(旅行)에 관련(關聯)된. ㉘곧. 머지않아. 바야흐로. 얼마 지나지 않아. 금방(今方). 장차(將次). ㉙먼저. 무엇보다도. ㉚~인가 했는데. ~한다든지 안 한다든지. 혹(或)은. ⓐ항렬(行列) (항).


則(즉): [刂(선칼도방), 총9획] ❶~면. ~하면. ~하면 곧. ~한다면. ~한다면 곧. ~할 때에는. ~하는 경우(境遇)라면. ~하는 경우(境遇)라면 곧. ~하면 ~하다. [인과(因果) 관계(關係)나 조건(條件)을 나타냄.] ②뒤이어. ~하고 곧. ~하고 나서. ~하니. ~한 즉(則). ~하자 ~하다. [시간적(時間的)으로 앞뒤가 이어지는 순접(順接) 관계(關係)를 나타냄.] ③그러나. 도리어. 오히려. ~하지만. ~이고. ~이요. ~하고. [역접(逆接)/전환(轉換) 관계(關係), 대비(對比), 나열(羅列)을 나타냄.] ④~는 ~데. ~는 ~한데. ~하기는 한데. [같은 단어(單語) 사이에 쓰여 양보(讓步)를 나타냄.] ⑤만약(萬若). 만일(萬一). 만약(萬若)/만일(萬一) ~이라면. [가정(假定)을 나타냄.] ⑥곧. 바로. ~이다. 곧 ~이다. 바로 ~이다. [판단문(判斷文)에 쓰여 긍정(肯定)을 나타냄.] ⑦그저. 다만. 단지(但只). ⑧~째. ~째는. [일(一)/이(二)/삼(三) 따위의 뒤에 쓰여 이유(理由)나 원인(原因)을 열거(列擧)함.] ⑨규정(規定). 규칙(規則). 법칙(法則). 준칙(準則). 제도(制度) (칙). ⑩규범(規範). 본(本)보기. 모범(模範) (칙). ⑪이치(理致) (칙). ⑫대부(大夫)의 봉지(封地) (칙). ⑬성(姓)의 하나 (칙). ⑭배우다. 따르다. 모범(模範)으로 삼다. 본(本)받다. 본(本)보기로 삼다 (칙). ⑮하다. 내다. [송(宋)/원(元)/명대(明代) 소설(小說)이나 희극(喜劇)의 용어(用語).] (칙). ⑯가지. 개(個). 조(條). 조목(條目). 종(種). 편(篇). 토막. 단락(段落). 문항(問項). 조항(條項). 제(題). 문제(問題). [항목(項目)으로 나누어진 것이나 문장(文章)을 이루는 조목(條目)의 수(數)를 세는 단위(單位).] (칙).


雁(안): [隹(새추), 총12획] ❶기러기. ②가을. ③가짜. ④정처(定處) 없이 떠돌다.


行(항): [行(다닐행), 총6획] ❶줄. 대열(隊列). 행렬(行列). ②항렬(行列). ③열위(列位). 제위(諸位). ④항오(行伍). ⑤순서(順序). 차례(次例). ⑥같은 또래. ⑦직업(職業). ⑧가게. 점포(店鋪). ⑨깃촉. ⑩의지(意志)가 굳센 모양(模樣). ⑪늘어서다. ⑫조잡(粗雜)하다. ⑬다니다. 가다. 걷다 (행).


★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆


※參考(참고):
- 형제이이(兄弟怡怡)


형제이이(兄弟怡怡)와 관련(關聯)된 내용(內容)은 논어(論語) 자로편(子路篇)에서 찾아볼 수 있습니다.


※出典(출전):
- 논어(論語) 자로편(子路篇)


※原文(원문):
子路問曰:「何如斯可謂之士矣?」子曰:「切切、偲偲、怡怡如也,可謂士矣。朋友切切、偲偲,兄弟怡怡。」


※原文(원문) / 解釋(해석):


子路問曰.
자로문왈.
자로(子路)가 물었다.


何如斯可謂之士矣?
하여사가위지사의?
“어떻게 한다면 선비라고 할 수 있습니까?”
(어떠해야 참된 선비라고 할 수 있습니까?)


子曰.
자왈.
공자(孔子)께서 말씀하셨다.


切切偲偲怡怡如也 可謂士矣.
절절시시이이여야 가위사의.
“매우 간절(懇切)하게 함께 학문(學問)과 덕(德)을 갈고 닦으며 서로 독려(督勵)하고 화목(和睦)하다면, 선비라 할 수 있다.


朋友切切偲偲 兄弟怡怡.
붕우절절시시 형제이이.
친구(親舊)는 매우 간절하게 함께 학문과 덕을 갈고 닦으며 서로 독려하고, 형제(兄弟)는 화목하다.”
(친구(親舊) 사이에는 매우 간절하게 함께 학문과 덕을 갈고 닦으며 서로를 독려해야 하며, 형제(兄弟) 사이에는 화목해야 함을 말한 것이다.)


※參考(참고):
- 안항(雁行)


- 雁(안): 기러기. ……
- 行(행): 걷다, 다니다, 가다 / 행(行)하다 / 길, 도로(道路) ……
- 行(항): 줄, 대열(隊列), 행렬(行列) / 늘어서다 ……


‘行’은 ‘다니다’의 뜻일 때는 ‘행’으로 읽지만, ‘줄’, ‘대열(隊列)’의 뜻으로 쓰일 때는 ‘항’으로 읽습니다.


‘안항(雁行)’은 ‘기러기의 줄’, ‘기러기의 대열(隊列)’, ‘기러기의 행렬(行列)’ 등(等)의 뜻으로, 다음과 같이 여러 가지 뜻으로 사용(使用)됩니다.
*隊列(대열): 줄을 지어 늘어선 행렬(行列).
*行列(행렬): 여럿이 줄지어 가는 줄. 여럿이 줄지어 감.


1) 기러기가 줄지어 날아감.
2) 줄지어 날아가는 기러기떼처럼 나란히 가는 행렬(行列).
3) 줄지어 날아가는 기러기떼처럼 조금씩 비껴 뒤쳐져 가는 일.
4) 앞장서서 감.
5) 다른 사람의 형제(兄弟)를 높여 부르는 말.
6) 의(誼)좋은 형제(兄弟)를 비유(比喩)하는 말.


여기에서는 2)의 뜻으로 보아, ‘줄지어 날아가는 기러기떼처럼 나란히 가다’라는 뜻으로 해석(解釋)하였습니다.


3)의 뜻으로 보아, ‘줄지어 날아가는 기러기떼처럼 형(兄)은 앞장서고 아우는 조금 비껴 뒤쳐져 가라’라는 뜻으로 해석할 수 도 있습니다.


이 ‘안행’과 관련(關聯)된 내용(內容)은 예기(禮記) 왕제편(王制篇)에서도 찾아볼 수 있습니다. 아래의 글을 읽어보세요. (아버지, 형제(兄弟), 친구(親舊)와 길을 가는 방법(方法)에 대(對)해 설명(說明)한 부분(部分)만 해석하였습니다.)


※出典(출전):
- 예기(禮記) 왕제편(王制篇)


※原文(원문):
道路:男子由右,婦人由左,車從中央。父之齒隨行,兄之齒雁行,朋友不相逾。輕任并,重任分,斑白者不提挈。君子耆老不徒行,庶人耆老不徒食。


※原文(원문) / 解釋(해석):


父之齒隨行 兄之齒雁行 朋友不相逾.
부지치수행 형지치안항 붕우불상유.
아버지의 연령(年齡)은 뒤를 따라서 가고, 형(兄)의 연령은 줄지어 날아가는 기러기떼처럼 가고, 친구(親舊)는 서로 앞서지 아니한다.
(부모(父母)님과 비슷한 연령(年齡)의 어른과 함께 길을 갈 때에는 뒤를 따라서 가고, 형과 비슷한 나이의 사람은 줄지어 날아가는 기러기떼처럼 조금 비껴 뒤쳐져 따라 가고, 친구(親舊) 사이에는 서로 앞서지 않고 나란히 걷는다.)


★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆


위의 글은 네이버 국어(國語)/한자(漢字)/중국어(中國語) 사전(辭典)을 참고(參考)하여 해석(解釋)하였으며, 잘못된 해석이나 오타(誤打)가 있을 수 있습니다.