畵龍點睛.
화룡점정.
용(龍)을 그리고 눈동자를 그려 넣다.
1) 가장 중요(重要)한 부분(部分)을 마무리하여 완성(完成)시킴을 비유(比喩)하는 말.
2) 문장(文章) 또는 사물(事物)에 작은 첨가(添加)를 하여 전체(全體)를 더욱 돋보이게 함을 비유(比喩)하는 말.
(역대명화기(歷代名畫記) 중에서……)
장승요(張僧繇)가 금릉의 안락사에서 벽에 네 마리의 용을 그리며 눈동자를 그려 넣지 아니하였다.
사람들이 용의 눈동자만 그려 넣지 않은 이유를 물으면 항상 다음과 같이 말하였다.
“눈동자를 그려 넣으면 용이 바로 하늘로 날아가 버립니다.”
사람들은 장승요가 거짓말을 한다고 생각하였고, 이에 화가 난 장승요는 한 마리의 용에 눈동자를 그려 넣었다.
바로 그 때, 천둥과 번개가 내리쳐 벽을 부수었고 한 마리의 용이 구름을 타고 하늘로 올라갔다.
눈동자를 그려 넣지 않은 나머지 세 마리의 용은 모두 남아 있었다.
역대명화기(歷代名畫記)는 중국(中國) 당(唐)나라의 장언원(張彥遠)이 쓴 화론서(畵論書)로, 중국 화가(畫家)들의 이야기와 그림에 관(關)한 많은 자료(資料)가 실려 있습니다.
화룡점정(畵龍點睛)은 역대명화기에 실려 있는 화가들 가운데 장승요(張僧繇)의 이야기에서 유래(由來)된 고사성어(故事成語)로, 그 내용(內容)은 다음과 같습니다.
장승요는 중국 남조시대(南朝時代) 양(梁)나라의 화가로, 사원(寺院)에 많은 벽화(壁畵)를 그렸던 것으로 알려져 있습니다.
장승요가 금릉(金陵)의 안락사(安樂寺)의 벽(壁)에 네 마리의 용을 그렸는데, 눈동자만 남겨둔 채 더 그리지 않았습니다.
사람들이 용의 눈동자만 그려 넣지 않은 이유(理由)를 물으면 항상(恒常) 다음과 같은 말을 하였습니다.
“눈동자를 그려 넣으면 용이 바로 하늘로 날아가 버립니다.”
사람들이 믿지 않자 장승요는 한 마리의 용에 눈동자를 그려 넣었고, 그 그림 속의 용은 구름을 타고 하늘로 날아가 버렸습니다.
원문(原文)은 다음과 같습니다.
※출전(出典):
- 장언원(張彥遠)의 역대명화기(歷代名畫記)
- 수형기(水衡記)
※원문(原文):
唐·張彥遠《歷代名畫記·張僧繇》:張僧繇于金陵安樂寺,畫四龍于壁,不點睛。每曰:『點之即飛去。』人以為誑,因點其一。須臾,雷電破壁,一龍乘雲上天。未點睛者皆在。
※원문(原文) / 해석(解釋):
張僧繇于金陵安樂寺 畫四龍于壁 不點睛.
장승요우금릉안락사 화사룡우벽 부점정.
장승요(張僧繇)가 금릉(金陵)의 안락사(安樂寺)에서, 벽(壁)에 네 마리의 용(龍)을 그리며, 눈동자를 점(點)을 찍지 아니하였다.
(장승요(張僧繇)가 금릉(金陵)의 안락사(安樂寺)에서, 벽(壁)에 네 마리의 용(龍)을 그리며, 눈동자를 그려 넣지 아니하였다.)
每曰.
매왈.
항상(恒常) 말하였다.
(사람들이 용의 눈동자만 그려 넣지 않은 이유(理由)를 물으면 항상(恒常) 다음과 같이 말하였다.)
點之即飛去.
점지즉비거.
“그것을 점을 찍으면 곧 날아가 버립니다.”
(눈동자를 그려 넣으면 용이 바로 하늘로 날아가 버립니다.)
人以爲誑 因點其一.
인이위광 인점기일.
사람들은 속인다고 생각하였고, 그래서 그것의 하나를 점을 찍었다.
(사람들은 장승요가 거짓말을 한다고 생각하였고, 이에 화(火)가 난 장승요는 한 마리의 용에 눈동자를 그려 넣었다.)
須臾 雷電破壁 一龍乘雲上天.
수유 뢰전파벽 일룡승운상천.
바로 그 때, 천둥과 번개가 벽(壁)을 부수었고, 한 마리의 용이 구름을 타고 하늘로 올라갔다.
(바로 그 때, 천둥과 번개가 내리쳐 벽(壁)을 부수었고, 한 마리의 용이 구름을 타고 하늘로 올라갔다.)
未點睛者皆在.
미점정자개재.
아직 눈동자를 점을 찍지 아니한 것은 모두 있었다.
(눈동자를 그려 넣지 않은 나머지 세 마리의 용은 모두 남아 있었다.)
※유의어(類義語):
- 점정(點睛)
※반의어(反義語):
-
*고사성어(故事成語)의 의미(意味)와 유래(由來).
*원문(原文) / 해석(解釋) / 유의어(類義語) / 반의어(反義語).
*네이버 한자/중국어/국어 사전을 참고하여 풀이하였으며, 잘못된 해석이나 오타가 있을 수 있습니다.
'고사성어' 카테고리의 다른 글
訥言敏行(눌언민행) – 말은 신중하게 하고 행동은 민첩하게 해야 한다는 뜻. (0) | 2019.04.30 |
---|---|
渴而穿井(갈이천정) – 어떤 일이 생기기 전에 준비하지 않고 있다가 자기가 급해야 서두른다는 뜻. (0) | 2019.04.29 |
豹死留皮人死留名(표사유피인사유명) – 훌륭한 사람의 이름은 오랜 세월이 지나도 잊혀지지 않는다는 뜻. (0) | 2019.04.27 |
土積成山(토적성산) – 작은 것도 많이 모이면 큰 것이 된다는 뜻. 작은 것이 쌓여 큰 것이 됨을 비유하는 말. (0) | 2019.04.26 |
春蚓秋蛇(춘인추사) – 글줄은 비뚤어지고 글씨는 졸렬함을 비유하는 말. (0) | 2019.04.25 |