千字文(천자문) (31)
資父事君 曰嚴與敬.
자부사군 왈엄여경.
아버지에게 의지(依支)하여 임금을 섬기니, 엄격(嚴格)함과 공경함(恭敬)이라 한다.
(아버지를 섬기는 마음을 바탕으로 임금을 섬기니, 이것을 엄격(嚴格)함과 공경함(恭敬)이라 한다.)
(부모(父母)님께 효도(孝道)하는 마음으로 임금을 섬겨야 하며, 임금을 섬길 때에는 부모님을 대(對)하듯이 말과 행동(行動)을 철저(徹底)하고 바르게 해야 하고 또 공손(恭遜)히 받들어 모셔야 한다.)
資(자): 의지하다 | 父(부): 아버지 |
事(사): 섬기다 | 君(군): 임금 |
曰(왈): ~라 하다 | 嚴(엄): 엄격하다 |
與(여): ~과 | 敬(경): 공경하다 |
※語句(어구):
*父母(부모): 아버지와 어머니. 어버이.
*孝道(효도): ❶부모(父母)를 정성(精誠)껏 잘 섬기는 일. ②부모(父母)를 잘 섬기는 도리(道理).
*嚴(엄): 규율(規律)/규칙(規則)을 적용(適用)하거나 예절(禮節)을 가르치는 것이 철저(徹底)하고 바름.
*嚴格(엄격): 말, 태도(態度), 규칙(規則) 따위가 매우 엄(嚴)하고 철저(徹底)함.
*엄(嚴)하다: 규율(規律)/규칙(規則)을 적용(適用)하거나 예절(禮節)을 가르치는 것이 철저(徹底)하고 바르다.
*恭敬(공경): 공손(恭遜)히 받들어 모심.
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
※音(음)과 訓(훈):
資(자): [貝(조개패), 총13획] ❶의뢰(依賴)하다. 의지(依支)하다. ②재물(財物)로/경제적(經濟的)으로 돕다/찬조(贊助)하다. ③주다. 제공(提供)하다. ④취(取)하다. ⑤쓰다. ⑥물자(物資). 자원(資源). 재물(財物). 재산(財産). 재화(財貨). ⑦밑천. 경비(經費). 금전(金錢). 본금(本金). 비용(費用). 자금(資金). 자본(資本). 자산(資産). ⑧바탕. 소질(素質). 자질(資質). ⑨자료(資料). 재료(材料). ⑩경력(經歷). 자격(資格). ⑪도움. 찬조(贊助). ⑫자본가(資本家). ⑬신뢰(信賴). 의뢰(依賴). 의지(依支). ⑭성(姓)의 하나.
父(부): [父(아비부), 총4획] ❶아버지. 아비. 아빠. 부친(父親). ②늙으신네. ③친족(親族)의 어른. ④관장(官長). ⑤창시자(創始者). ⑥성직자(聖職者)에 대(對)한 존칭(尊稱). ⑦만물(萬物)을 화육(化育)하는 근본(根本). ⑧나이 많은 남자(男子)에 대한 경칭(敬稱) (보). ⑨직업(職業)에 종사(從事)하는 사람의 총칭(總稱) (보). ⑩개시(開始). 시작(始作) (보).
事(사): [亅(갈고리궐), 총8획] ❶모시다. 섬기다. ②부리다. 일을 시키다. ③일삼다. 종사(從事)하다. 일을 하다. 행(行)하다. ④글을 배우다. ⑤힘쓰다. 노력(努力)하다. ⑥다스리다. ⑦시집가다. 출가(出家)하다. ⑧꽂다. ⑨일. ⑩일. 직업(職業). 직무(職務). 업무(業務). ⑪벼슬. 관직(官職). ⑫책임(責任). 관계(關係). ⑬재능(才能). ⑭공업(工業). 사업(事業). ⑮국가(國家) 대사(大事). ⑯경치(景致). 흥치(興致). ⑰사건(事件). 사고(事故). 변고(變故). ⑱벌. 옷을 세는 단위(單位).
君(군): [口(입구), 총7획] ❶임금. 국왕(國王). 군주(君主). 영주(領主). 제후(諸侯). ②어진 사람. 어진 이. 군자(君子). 현자(賢者). ③가군(家君). [父君 아들이 다른 사람 앞에서 자기(自己)의 부친(父親)을 가리키는 말.] ④가부(家夫). 부군(夫君). [아내가 다른 사람 앞에서 자기(自己)의 남편(男便)을 가리키는 말.] ⑤아내. ⑥그대. 님. 분. 군(君). 당신(當身). 귀하(貴下). [다른 사람에 대(對)한 존칭(尊稱).] ⑦자네. 군(君). [친구(親舊)나 아랫사람을 친근(親近)하게 부르거나 이르는 말.] ⑧군(君). [조상(祖上)의 경칭(敬稱).] ⑨봉작(封爵). 봉호(封號). [왕(王)이 봉(封)하여 내려 준 관작(官爵)이나 호(號).] ⑩성(姓)의 하나.
曰(왈): [曰(가로왈), 총4획] ❶가로다. 말하다. 이르다. ~라 하다. 가로되 ~라고 하다. ②부르다. 일컫다. (이름을) ~라고 부르다. (이름을) ~라고 하다. (이름이) ~이다. ③~이다. ~에 있다. ④가로되. 말하기를. ⑤이에. ⑥성(姓)의 하나.
嚴(엄): [口(입구), 총20획] ❶(일 하는 것이) 엄(嚴)하다. 엄격(嚴格)하다. 철저(徹底)하다. ②빈틈없다. 입이 무겁다. 세밀(細密)하다. 엄밀(嚴密)하다. 치밀(緻密)하다. ③(겉모습이나 태도(態度)가) 엄숙(嚴肅)하다. 위엄(威嚴) 있다. 장중(莊重)하다. 진지(眞摯)하다. ④모질다. 심(甚)하다. 악독(惡毒)하다. 잔인(殘忍)하다. 지독(至毒)하다. 혹독(酷毒)하다. ⑤급(急)하다. 절박(切迫)하다. ⑥존경(尊敬)하다. ⑦모질다. ⑧아버지. 부친(父親). 엄친(嚴親). ⑨계엄(戒嚴). 경비(警備). ⑩성(姓)의 하나.
與(여): [臼(절구구), 총14획] ❶~와. ~과. (접속사(接續詞)) ②및. ③~보다는. ④~와. ~과. ~와 함께. ~과 함께. ⑤~에게. ~에 있어서. ⑥~하기 보다는. ~하느니. ⑦~거나. 또는. ⑧만일(萬一). 만약(萬若). 가령(假令). ⑨미리. 앞서. ⑩위(爲)하여. ⑪어조사(語助辭). ⑫성(姓)의 하나. ⑬무리. 동아리. ⑭더불다. ⑮같이하다. ⑯참여(參與)하다. ⑰주다. 베풀다. 베풀어주다. 돕다. 보내다. ⑱돕다. 거들다. 협조(協助)하다. ⑲간여(干與)하다. 간섭(干涉)하다. ⑳허락(許諾)하다. 인정(認定)하다. ㉑기리다. 찬양(讚揚)하다. 칭찬(稱讚)하다. ㉒기뻐하다. ㉓기록(記錄)하다. 등재(登載)하다. ㉔쫓다. 따르다. ㉕다루다. 상대(相對)하다. 대처(對處)하다. ㉖기다리다. ㉗사귀다. 어울리다. 친(親)하다. 친(親)하게 지내다. 내왕(來往)하다. 왕래(往來)하다. ㉘의심(疑心)하다.
敬(경): [攵(등글월문), 총13획] ❶공경(恭敬)하다. 존경(尊敬)하다. 존중(尊重)하다. ②삼가다. 몸가짐이나 언행(言行)을 조심(操心)하다. 신중(愼重)하다. 매우 조심(操心)스럽다. 마음을 절제(節制)하다. ③공손(恭遜)하다. 정중(鄭重)하다. 예의(禮儀)가 바르다. 엄숙(嚴肅)하고도 깍듯하다. ④온 마음을 기울이다. 혼신(渾身)의 힘을 쏟다. 몰두(沒頭)하다. 일심전력(一心專力)으로 하다. ⑤훈계(訓戒)하다. 잡도리하다. ⑥올리다. 바치다. 공손(恭遜)히 드리다. ⑦공손(恭遜)한 태도(態度)로 ~하다. ⑧공경(恭敬). 존경(尊敬). ⑨예(禮). 감사(感謝)하는 예(禮). ⑩성(姓)의 하나.
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
※參考(참고):
- 자부사군(資父事君) 왈엄여경(曰嚴與敬)
자부사군(資父事君) 왈엄여경(曰嚴與敬)과 關聯된 內容은 효경(孝經) 사장(士章)에서 찾아볼 수 있으며, 원문(原文)은 다음과 같습니다.
※出處(출처):
- 효경(孝經) 사장(士章)
※原文(원문):
資於事父以事母,而愛同;資於事父以事君,而敬同。故母取其愛,而君取其敬,兼之者父也。故以孝事君則忠,以敬事長則順。忠順不失,以事其上,然後能保其祿位,而守其祭祀。蓋士之孝也。《詩》云:「夙興夜寐,無忝爾所生」。
※原文(원문) / 解釋(해석):
資於事父以事母 而愛同,
자어사부이사모 이애동,
아버지를 섬기는 것에 의지함으로써 어머니를 섬기니, 사랑함이 같고,
(선비란 아버지를 섬기는 마음으로 어머니를 섬기니, 아버지와 어머니를 사랑하는 마음이 같고,)
資於事父以事君 而敬同.
자어사부이사군 이경동.
아버지를 섬기는 것에 의지함으로써 임금을 섬기니, 공경함이 같다.
(아버지를 섬기는 마음으로 임금을 섬기니, 아버지와 임금을 공경하는 마음이 같다.)
故母取其愛 而君取其敬 兼之者父也.
고모취기애 이군취기경 겸지자부야.
그러므로 어머니는 그 사랑함을 취(取)하고, 임금은 그 공경함을 취하며, 그것들을 겸(兼)하는 사람이 아버지이다.
(그러므로 어머니에게서 사랑하는 마음을 취(取)하고, 임금에게서 공경하는 마음을 취하여, 사랑하는 마음과 공경하는 마음으로 섬겨야 하는 분이 아버지이다.)
故以孝事君則忠 以敬事長則順.
고이효사군즉충 이경사장즉순.
그러므로 효(孝)로써 임금을 섬기면 충(忠)이고, 경(敬)으로써 어른을 섬기면 순(順)이다.
(그래서 효도(孝道)하는 마음으로 임금을 섬기는 것을 충(忠)이라 하고, 공경하는 마음으로 어른을 섬기는 것을 순(順)이라고 한다.)
忠順不失 以事其上 然後能保其祿位 而守其祭祀.
충순불실 이사기상 연후능보기록위 이수기제사.
충과 순은 잃지 않음으로써 그의 윗사람을 섬기고, 그러한 뒤에 그의 녹봉(祿俸)과 작위(爵位)를 보전(保全)할 수 있고, 그의 제사(祭祀)를 지킨다.
(충과 순을 마음속에 깊이 새기고 윗사람을 섬겨야, 녹봉(祿俸)과 작위(爵位)를 유지(維持)할 수 있으며, 대대(代代)로 제사(祭祀)를 지낼 수 있다.)
蓋士之孝也.
개사지효야.
선비의 효이기 때문이다.
(이것이 선비가 지키고 행(行)하여야 할 효이기 때문이다.)
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
위의 글은 네이버 국어(國語)/한자(漢字)/중국어(中國語) 사전(辭典)을 참고(參考)하여 해석(解釋)하였으며, 잘못된 해석이나 오타(誤打)가 있을 수 있습니다.