明心寶鑑(명심보감) 正己篇(정기편) (107)
子曰:「君子泰而不驕,小人驕而不泰。」
공자(孔子)께서 말씀하셨다.
“군자는 너그럽고 겸손하지만,
소인은 옹졸하고 교만하다.”
-
明心寶鑑(명심보감) 正己篇(정기편) (107)
子曰.
자왈.
공자(孔子)께서 말씀하셨다.
君子泰而不驕,
군자태이불교,
“군자(君子)는 너그럽고 교만(驕慢)하지 않으며,
(군자(君子)는 너그럽고 교만(驕慢)하지 않지만,)
(군자(君子)는 너그럽고 겸손(謙遜)하지만,)
小人驕而不泰.
소인교이불태.
소인(小人)은 교만하고 너그럽지 않다.”
(소인(小人)은 교만하고 옹졸(壅拙)하다.)
(소인(小人)은 옹졸(壅拙)하고 교만하다.)
※出典(출전):
- 논어(論語) 자로편(子路篇)
※原文(원문):
子曰:「君子泰而不驕,小人驕而不泰。」
※原文(원문) / 解釋(해석):
-
※參考(참고):
-
위의 글은 네이버 국어(國語)/한자(漢字)/중국어(中國語) 사전(辭典)을 참고(參考)하여 해석(解釋)하였으며, 잘못된 해석이나 오타(誤打)가 있을 수 있습니다.