본문 바로가기

명심보감

明心寶鑑(명심보감) 正己篇(정기편) (109) 財不貪無所害(재불탐무소해) 酒不貪無所觸(주불탐무소촉): 재물을 지나치게 탐하지 않으면 해로움을 당할 일이 없으며, 술을 지나치게 탐하지 않으면..


明心寶鑑(명심보감) 正己篇(정기편) (109)

 

 

《賢士傳》曰:「色不染無所穢,財不貪無所害,酒不貪無所觸。不輕他自厚,不屈他自安,心平則無怨惡。」

 

현사전(賢士傳)에 다음과 같이 기록되어 있다.

 

여색에 지나치게 빠져들지 않으면 자신을 망칠 일이 없고,

 

재물을 지나치게 탐하지 않으면 해로움을 당할 일이 없으며,

 

술을 지나치게 탐하지 않으면 잘못을 저지를 일이 없다.

 

다른 사람을 업신여기지 않으면 저절로 친해지고,

 

다른 사람을 억지로 억누르려 하지 않으면 저절로 마음이 편안해지며,

 

마음이 편안해지면 다른 사람을 탓하거나 미워할 일이 없다.”

 

 

 

 

-

 

 

明心寶鑑(명심보감) 正己篇(정기편) (109)

 

賢士傳曰.

현사전왈.

현사전(賢士傳)에 다음과 같이 기록(記錄)되어 있다.

 

色不染無所穢,

색불염무소예,

“여색(女色)은 물들지 않으면 더럽힐 것이 없고,

(여색(女色)에 지나치게 빠져들지 않으면 자신(自身)을 망칠 일이 없고,)

 

財不貪無所害,

재불탐무소해,

재물(財物)은 탐()하지 않으면 해()로울 것이 없으며,

(재물(財物)을 지나치게 탐()하지 않으면 해()로움을 당()할 일이 없으며,)

 

酒不貪無所觸.

주불탐무소촉.

술은 탐하지 않으면 범()할 것이 없다.

(술을 지나치게 탐하지 않으면 잘못을 저지를 일이 없다.)

 

不輕他自厚,

불경타자후,

다른 사람을 업신여기지 않으면 저절로 감정(感情)이 깊어지고,

(다른 사람을 업신여기지 않으면 저절로 친()해지고,)

 

不屈他自安,

불굴타자안,

다른 사람을 굴복(屈服)시키지 않으면 저절로 편안(便安)하며,

(다른 사람을 억지로 억누르려 하지 않으면 저절로 마음이 편안(便安)해지며,)

 

心平則無怨惡.

심평즉무원오.

마음이 편안하면 탓하거나 미워하지 않는다.”

(마음이 편안해지면 다른 사람을 탓하거나 미워할 일이 없다.)

 

 

※出典(출전):

-

 

※原文(원문):

-

 

※原文(원문) / 解釋(해석):

-

 

※參考(참고):

-

 

 

 

 

위의 글은 네이버 국어(國語)/한자(漢字)/중국어(中國語) 사전(辭典)을 참고(參考)하여 해석(解釋)하였으며, 잘못된 해석이나 오타(誤打)가 있을 수 있습니다.