본문 바로가기

명심보감

明心寶鑑(명심보감) 勸學篇(권학편) (21) 弟子入則孝(제자입즉효) 出則悌(출즉제): 젊은이들은 집에 있을 때에는 부모님께 효도하고, 집밖에 있을 때에는 어른을 공경해야 한다.


明心寶鑑(명심보감) 勸學篇(권학편) (21)


子曰:「弟子入則孝,出則悌,謹而信,泛愛眾而親仁。行有餘力,則以學文。」


공자(孔子)께서 말씀하셨다.


“젊은이들은 집에 있을 때에는 부모님께 효도하고, 집밖에 있을 때에는 어른을 공경해야 한다.


또 신중하게 행동하고 성실해야 하며, 모든 사람을 사랑하고 어진 사람을 가까이해야 한다.


이러한 일을 하고도 힘이 남으면, 남은 힘으로 글을 배워라.”

 

 


-


★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆


明心寶鑑(명심보감) 勸學篇(권학편) (21)


子曰.
자왈.
공자(孔子)께서 말씀하셨다.


弟子入則孝 出則悌,
제자입즉효 출즉제,
“제자(弟子)는 들어가면 효도(孝道)하고, 나가면 공경(恭敬)하며,
(젊은이들은 집에 있을 때에는 부모님께 효도하고, 집밖에 있을 때에는 어른을 공경(恭敬)해야 한다.)


謹而信 泛愛衆而親仁.
근이신 범애중이친인.
삼가고 성실(誠實)하며, 널리 많은 사람을 사랑하고 어진 사람을 가까이하라.
(또 신중(愼重)하게 행동(行動)하고 성실(誠實)해야 하며, 모든 사람을 사랑하고 어진 사람을 가까이해야 한다.)


行有餘力 則以學文.
행유여력 즉이학문.
행(行)하고 여력(餘力)이 있으면, 써 글을 배워라.”
(행(行)하고 여력(餘力)이 있으면, 남은 힘을 가지고 글을 배워라.)
(이러한 일을 하고도 힘이 남으면, 남은 힘으로 글을 배워라.)
(이러한 일을 쉽게 할 수 있어야, 비로소 학문(學問)을 연구(硏究)할 수 있다.)


★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆


※出典(출전):
- 논어(論語) 학이편(學而篇) 6


※原文(원문):
子曰:「弟子入則孝,出則弟,謹而信,汎愛眾,而親仁。行有餘力,則以學文。」


※原文(원문) / 解釋(해석):
-


※參考(참고):
-


★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆


위의 글은 네이버 국어(國語)/한자(漢字)/중국어(中國語) 사전(辭典)을 참고(參考)하여 해석(解釋)하였으며, 잘못된 해석이나 오타(誤打)가 있을 수 있습니다.