본문 바로가기

명심보감

明心寶鑑(명심보감) 正己篇(정기편) (6) 釋己以敎人者逆(석기이교인자역) 正己以敎人者順(정기이교인자순): 자기의 행실은 바로잡지 아니하고 다른 사람을 가르치려 하는 것은 잘못이며, 먼저..


明心寶鑑(명심보감) 正己篇(정기편) (6)

 

 

《素書》兵書名。舊題黃石公撰,宋張商英注。以道、德、仁、義、禮五者主旨,取老子之說注釋。云:「釋己以人者逆,正己以人者順。」

 

소서(素書)는 병서의 이름이다.

 

옛날, 제목은 황석공(黃石公) 지었으며, 송나라의 장상영(張商英) 주를 달았다.

 

, , , , 예의 다섯 가지를 근본으로, 노자(老子)의 학설을 받아들여 풀이하였다.

 

소서에 다음과 같이 기록되어 있다.

 

자기의 행실은 바로잡지 아니하고 다른 사람을 가르치려 하는 것은 잘못이며,

 

먼저 자기를 바로잡고 다른 사람을 가르치는 것이 순리이다.”

 

 

 

소서(素書)는 황석공(黃石公)이 중국 한()나라의 장량(張良)에게 주었다는 병법서입니다.

황석공(黃石公)은 중국 진()나라 말기에 세상을 피해 숨어 살던 선비이자 병법가로, 장량에게 병법서를 준 인물입니다.

장량(張良)은 중국 한나라의 개국공신으로, 자는 자방(子房)이라고 합니다. 황석공에게 받은 병법서를 활용하여 한고조(漢高祖) 유방(劉邦)이 초패왕(楚覇王) 항우(項羽)를 물리치고 천하를 통일하는데 큰 공을 세운 인물입니다.

 

 

明心寶鑑(명심보감) 正己篇(정기편) (6)

 

素書兵書名.

소서병서명.

소서(素書)는 병서(兵書)의 이름.

(소서(素書)는 병서(兵書)의 이름이다.)

 

舊題黃石公撰 宋張商英注.

구제황석공찬 송장상영주.

옛날, 제목(題目)은 황석공(黃石公) 지었으며, ()나라의 장상영(張商英) ()를 달았다.

 

以道德仁義禮五者爲主旨,

이도덕인의례오자위주지,

(), (), (), (), ()의 다섯 가지를 근본(根本)이 되는 주장(主將)으로 삼았으며,

((), (), (), (), ()의 다섯 가지를 근본(根本)으로,)

 

取老子之說爲注釋.

취노자지설위주석.

노자(老子)의 학설(學說)을 받아들여 문장(文章)의 뜻을 쉽게 풀이하였다.

(노자(老子)의 학설(學說)을 받아들여 풀이하였다.)

 

.

.

다음과 같이 기록(記錄)되어 있다.

(소서(素書)에 다음과 같이 기록(記錄)되어 있다.)

 

釋己以敎人者逆,

석기이교인자역,

“자기(自己)를 버려두고 다른 사람을 가르치는 것은 잘못이며,

(자기(自己)의 행실(行實)은 바로잡지 아니하고 다른 사람을 가르치려 하는 것은 잘못이며,)

 

正己以敎人者順.

정기이인자순.

자기를 바로잡고 다른 사람을 가르치는 것이 순리(順理)이다.”

(먼저 자기를 바로잡고 다른 사람을 가르치는 것이 순리(順理)이다.)

 

 

※出典(출전):

-

 

※原文(원문):

-

 

※原文(원문) / 解釋(해석):

-

 

※參考(참고):

-

 

 

 

위의 글은 네이버 국어(國語)/한자(漢字)/중국어(中國語) 사전(辭典)을 참고(參考)하여 해석(解釋)하였으며, 잘못된 해석이나 오타(誤打)가 있을 수 있습니다.