明心寶鑑(명심보감) 正己篇(정기편) (8) 勿以貴己而賤人(물이귀기이천인): 자기의 지위 높다고 다른 사람을 경시해서는 아니 된다.
Minigate
2018. 12. 28.
明心寶鑑(명심보감) 正己篇(정기편) (8)
太公曰:「勿以貴己而賤人,勿以自大而蔑小,勿以恃勇而輕敵。」
태공(太公)이 말하였다.
“자기의 지위 높다고 다른 사람을 경시해서는 아니 되고,
자기의 힘이 세다고 약한 사람을 멸시해서는 아니 되며,
용맹을 믿고 적을 얕잡아 봐서는 아니 된다.”
태공(太公)은 중국 주(周)나라 초기의 정치가인 강상(姜尙)을 가리키는 말입니다. 강태공(姜太公), 태공망(太公望), 여상(呂尙)으로도 불리고 있습니다. 주나라의 문왕(文王)이 위수(渭水)에서 낚시를 하던 그를 만났을 때, 그의 인물됨이 범상치 않음을 알아보고 군사(軍師)로 삼았으며, 후일 문왕이 죽은 뒤 아들인 무왕(武王)을 도와 은(殷)나라를 정벌하여 천하를 평정하는데 큰 공을 세운 인물입니다.
太公(태공): 중국(中國) 주(周)나라 초기(初期)의 정치가(政治家)인 강상(姜尙)을 가리키는 말. 강태공(姜太公), 태공망(太公望) 또는 여(呂)나라의 제후(諸侯)로 봉(封)해져서 여상(呂尙)으로도 불림. 주나라의 문왕(文王)이 위수(渭水)에서 낚시를 하던 그를 만났을 때, 그의 인물(人物)됨이 범상(凡常)치 않음을 알아보고 군사(軍師)로 삼았음. 문왕이 죽은 뒤 문왕의 아들인 무왕(武王)을 도와 은(殷)나라를 정벌(征伐)하여 천하(天下)를 평정(平定)함.
曰(왈): 가로다. 말하다. 이르다. ~라 하다. 가로되 ~라고 하다.
勿以貴己而賤人,
물이귀기이천인,
“자기(自己)를 귀(貴)하게 여김으로써 다른 사람을 경시(輕視)해서는 아니 되고,
(자기(自己)의 지위(地位) 높다고 다른 사람을 경시(輕視)해서는 아니 되고,)
勿(물): 말다. ~하지 마라. ~해서는 안 된다.
以(이): ~로. ~로써. ~으로. ~으로써. ~을 가지고. ~을 근거(根據)로.
*써: ‘그것을 가지고’, ‘그것으로 인(因)하여’, ‘그런 까닭으로’의 뜻을 가지고 앞뒤 문장(文章)을 이어주는 말.