본문 바로가기

명심보감

明心寶鑑(명심보감) 繼善篇(계선편) (16) 若要有前程(약요유전정) 莫做沒前程(막주몰전정): 만약 앞날이 순탄하기를 바란다면, 올바른 마음으로 본분을 지키며 앞날을 망칠 만한 짓은 하지 마라.


明心寶鑑(명심보감) 繼善篇(계선편) (16)

 

 

但存心裡正,不用問前程。但能依本分,前程不用問。若要有前程,莫做沒前程。

 

올바른 마음으로만 살아간다면 앞날을 걱정할 필요가 없다.

 

본분을 지키며 살아갈 수 있다면 앞날을 걱정할 필요가 없다.

 

만약 앞날이 순탄하기를 바란다면,

 

올바른 마음으로 본분을 지키며 앞날을 망칠 만한 짓은 하지 마라.

 

 

 

-

 

 

明心寶鑑(명심보감) 繼善篇(계선편) (16)

 

但存心裡正 不用問前程.

단존심리정 불용문전정.

다만 마음속의 올바름이 있다면, 앞날을 물을 필요(必要)가 없다.

(올바른 마음으로만 살아간다면, 앞날을 걱정할 필요(必要)가 없다.)

 

但能依本分 前程不用問.

단능의본분 전정불용문.

다만 본분(本分)을 따를 수 있다면, 앞날을 물을 필요가 없다.

(본분(本分)을 지키며 살아갈 수 있다면, 앞날을 걱정할 필요가 없다.)

 

若要有前程 莫做沒前程.

약요유전정 막주몰전정.

만약(萬若) 앞날이 존재(存在)하기를 바란다면, 앞날을 망치는 것을 만들지 말라.

(만약(萬若) 앞날이 순탄(順坦)하기를 바란다면, 올바른 마음으로 본분을 지키며 앞날을 망칠 만한 짓은 하지 마라.)

 

 

※出典(출전):

-

 

※原文(원문):

-

 

※原文(원문) / 解釋(해석):

-

 

※參考(참고):

-

 

 

 

위의 글은 네이버 국어(國語)/한자(漢字)/중국어(中國語) 사전(辭典)을 참고(參考)하여 해석(解釋)하였으며, 잘못된 해석이나 오타(誤打)가 있을 수 있습니다.