본문 바로가기

명심보감

明心寶鑑(명심보감) 正己篇(정기편) (54) 萬般求生(만반구생) 不如修身(불여수신): 잘못을 저지르고 여러 가지의 수습할 방법을 찾기보다는 잘못을 저지르지 않도록 평소에 마음과 행실을 바르..


明心寶鑑(명심보감) 正己篇(정기편) (54)

 

 

老子曰:「萬般求生,不如修身。千般求生,不如禁口。」

 

노자(老子)가 말하였다.

 

잘못을 저지르고 여러 가지의 수습할 방법을 찾기보다는,

 

잘못을 저지르지 않도록 평소에 마음과 행실을 바르게 닦아 수양하는 것이 더 낫다.

 

말을 잘못하고 여러 가지의 수습할 방법을 찾기보다는,

 

평소에 입을 조심하는 것이 더 낫다.”

 

 

 

노자(老子)는 중국 춘추시대의 사상가로, 도가사상의 시조입니다. 본명은 이이(李耳)이며 자는 담(), 호는 백양(伯陽)이라고 합니다. 노담(老聃) 또는 태상노군(太上老君)이라고도 불립니다.

 

 

明心寶鑑(명심보감) 正己篇(정기편) (54)

 

老子曰.

노자왈.

노자(老子)가 말하였다.

 

萬般求生 不如修身.

만반구생 불여수신.

“일만(一萬) 가지의 살길을 찾는 것보다, 수신(修身)하는 것이 낫다.

(생명(生命)의 안전(安全)을 구()할 수만(數萬) 가지의 방법(方法)을 찾기보다는, 마음과 행실(行實)을 바르게 닦아 수양(修養)하는 것이 더 낫다.)

(잘못을 저지르고 여러 가지의 수습(收拾)할 방법(方法)을 찾기보다는, 잘못을 저지르지 않도록 평소(平素)에 마음과 행실(行實)을 바르게 닦아 수양(修養)하는 것이 더 낫다.)

 

千般求生 不如禁口.

천반구생 불여금구.

일천(一千) 가지의 살길을 찾는 것보다, 입을 조심(操心)하는 것이 낫다.”

(생명의 안전을 구할 수 있는 수천(數千) 가지의 방법을 찾기보다는, 말을 조심(操心)하는 것이 더 낫다.)

(말을 잘못하고 여러 가지의 수습할 방법을 찾기보다는, 평소에 입을 조심(操心)하는 것이 더 낫다.)

 

 

※出典(출전):

-

 

※原文(원문):

-

 

※原文(원문) / 解釋(해석):

-

 

※參考(참고):

-

 

 

 

위의 글은 네이버 국어(國語)/한자(漢字)/중국어(中國語) 사전(辭典)을 참고(參考)하여 해석(解釋)하였으며, 잘못된 해석이나 오타(誤打)가 있을 수 있습니다.