본문 바로가기

명심보감

明心寶鑑(명심보감) 孝行篇(효행편) (8) 父母之年不可不知也(부모지년불가부지야): 부모님의 연세는 알고 있지 않으면 안 된다.


明心寶鑑(명심보감) 孝行篇(효행편) (8)

 

 

父母之年不可不知也。一則以喜,一則以懼。

 

부모님의 연세는 알고 있지 않으면 안 된다.

 

한편으로는 부모님이 장수하심을 알게 되어 기뻐할 수 있으며,

 

다른 한편으로는 부모님의 여생이 많지 않음을 깨닫고 더욱 정성을 다 할 수 있기 때문이다.

 

 

 

-

 

 

明心寶鑑(명심보감) 孝行篇(효행편) (8)

 

父母之年不可不知也.

부모지년불가부지야.

부모(父母)님의 연세(年歲)는 몰라서는 안 된다.

(부모(父母)님의 연세(年歲)는 알고 있지 않으면 안 된다.)

 

一則以喜 一則以懼.

일즉이희 일즉이구.

한편(便)으로는 기쁘기 때문이고, 한편으로는 두렵기 때문이다.

(한편(便)으로는 부모님이 장수(長壽)하심을 알게 되어 기뻐할 수 있으며, 다른 한편으로는 부모님의 여생(餘生)이 많지 않음을 깨닫고 더욱 정성(精誠)을 다 할 수 있기 때문이다.)

 

 

※出典(출전):

- 논어(論語) 이인편(里仁篇)

 

※原文(원문):

子曰:「父母之年,不可不知也。一則以喜,一則以懼。」

 

※原文(원문) / 解釋(해석):

-

 

※參考(참고):

-

 

 

 

위의 글은 네이버 국어(國語)/한자(漢字)/중국어(中國語) 사전(辭典)을 참고(參考)하여 해석(解釋)하였으며, 잘못된 해석이나 오타(誤打)가 있을 수 있습니다.