明心寶鑑(명심보감) 存心篇(존심편) (39) 是非只爲多開口(시비지위다개구) 煩惱皆因强出頭(번뇌개인강출두): 말다툼은 쓸데없이 말을 많이 하기 때문에 생기므로 항상 신중하게 말해야 하며, ..
Minigate
2019. 6. 25.
明心寶鑑(명심보감) 存心篇(존심편) (39)
是非只為多開口,煩惱皆因強出頭。
말다툼은 쓸데없이 말을 많이 하기 때문에 생기므로 항상 신중하게 말해야 하며,
괴로움은 억지로 자기의 재능을 뽐내려고 힘쓰기 때문에 생기므로 항상 겸손하게 행동해야 한다.
-
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
明心寶鑑(명심보감) 存心篇(존심편) (39)
是非只爲多開口, 시비지위다개구, 시비(是非)는 오직 쓸데없이 입을 열기 때문이며, (옳고 그름을 따지는 말다툼은 오직 쓸데없이 말을 많이 하기 때문이며,) (말다툼은 쓸데없이 말을 많이 하기 때문에 생기므로 항상(恒常) 신중(愼重)하게 말해야 하며,)
是(시): 맞다. 바르다. 옳다. 非(비): 그르다. 그릇되다. 나쁘다. 옳지 않다. 是非(시비): 말다툼. 옳으니 그르니 하는 말다툼. 只(지): 겨우. 다만. 오로지. 오직. 한갓. 한낱. 뿐. 단지(但只). (범위(範圍)를 한정(限定)하여 이밖에 다른 것은 없음을 표시(表示). 爲(위): (원인(原因)을 표시(表示)) ~때문에. ~까닭으로. ~하기 위(爲)하여. 多(다): 지나치다. 쓸데없다. 불필요(不必要)하다. 開(개): 열다. 口(구): 입. 開口(개구): 말을 함. 입을 엶. 입을 열어 말을 함. 입을 뗌.
煩惱皆因强出頭. 번뇌개인강출두. 번뇌(煩惱)는 모두 억지로 두각(頭角)을 드러내기 때문이다. (괴로움은 모두 억지로 재능(才能)을 드러내려고 힘쓰기 때문이다.) (괴로움은 억지로 자기(瓷器)의 재능(才能)을 뽐내려고 힘쓰기 때문에 생기므로 항상 겸손(謙遜)하게 행동(行動)해야 한다.)
煩(번): 번거롭다. 번잡(煩雜)하다. 장황(張皇)하다. 성가시다. 괴롭다. 귀찮다. 惱(뇌): 괴로워하다. 번뇌(煩惱)하다. 煩惱(번뇌): 번뇌(煩惱). 마음이나 몸을 괴롭히는 노여움이나 욕망(慾望) 등의 망령(妄靈)된 생각. / 여기에서는 ‘괴로움’, ‘골칫거리’, ‘성가시거나 처리하기 어려운 일’, 또는 ‘그러한 일을 생각함’의 뜻으로 해석(解釋)함. 皆(개): 낱낱이. 다. 모두. 전부(全部). 因(인): 말미암다. 인(因)하다. 强(강): 무리하게. 억지로. 애써. 강제로(強制)로. 出(출): (표면(表面)에) 나타나다. 나타내다. 드러나다. 드러내다. 출현(出現)하다. 頭(두): 머리. 出頭(출두): ❶다른 사람보다 뛰어남. 두각(頭角)을 나타냄. ②곤경(困境)에서 벗어남. 승진(昇進)함. 출세(出世)함. ③머리를 내밂. 끝을 내밂. 끝이 튀어나옴. 물체(物體)가 끝이 노출(露出)됨. ④앞에 나섬. 어떤 곳에 몸소 나감. 친(親)히 나서 일을 함. ⑤남짓함. 약간(若干) 넘음. 일정(一定) 단계(段階)의 수량(數量)을 초과(超過)함. ⑥대단히. 매우. 아주.
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★ ☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
※出典(출전): - 사림광기(事林廣記)
※原文(원문): 是非只為多門口煩惱皆因強出頭。
※原文(원문) / 解釋(해석): -
※參考(참고): -
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
위의 글은 네이버 국어(國語)/한자(漢字)/중국어(中國語) 사전(辭典)을 참고(參考)하여 해석(解釋)하였으며, 잘못된 해석이나 오타(誤打)가 있을 수 있습니다.