본문 바로가기

천자문

千字文(천자문) (47) 仁慈隱惻(인자은측) 造次弗離(조차불리): 어질고 자애로운 마음으로 다른 사람의 불행을 불쌍히 여겨야 하며, 이러한 마음은 급박한 순간에도 잊어서는 안 된다.


千字文(천자문) (47)


仁慈隱惻 造次弗離.
인자은측 조차불리.
어질고 자애(慈愛)롭게 마음속으로 가엽게 여기며, 급작스러워도 버려서는 안 된다.
(어질고 자애로운 마음으로 다른 사람의 불행(不幸)을 불쌍히 여겨야 하며, 이러한 마음은 급박(急迫)한 순간(瞬間)에도 잊어서는 안 된다.)


仁(인): 어질다 慈(자): 자애롭다
隱(은): 가엾어 하다 惻(측): 불쌍하게 여기다
造(조): 갑자기 次(차): 때
弗(불): ~해서는 안 된다 離(리): 잃다

※語句(어구):
仁慈(인자): ❶마음이 어질고 자애(慈愛)로움. 어질고 자애(慈愛)로움. 인자(仁慈)함. ②어질고 자애(慈愛)로운 마음.
隱惻(은측): 마음속으로 가엾게 여김.
造次(조차): ❶급작스러움. 총망(悤忙)함. 황망(慌忙)함. ②덤벙댐. 경솔(輕率)함. ③얼마 되지 않는 짧은 동안. 얼마 되지 않는 짧은 시간(時間). ④아주 급작스러운 때. 아주 급(急)한 때.
*惻隱(측은): 가엾이 여김. 불쌍히 여김. 딱하고 가엾게 여김.
*惻隱之心(측은지심): 불쌍히 여기는 마음. 다른 사람의 불행(不幸)을 불쌍히 여기는 마음. 사단(四端)의 하나이며, 인(仁)에서 우러나오는 다른 사람의 불행(不幸)을 불쌍히 여기는 마음.
*어질다: 마음이 너그럽고 착하며 슬기롭고 덕행(德行)이 높다. 착하다. 선하다. 너그럽다. 온화하다. ……
*慈愛(자애): 아랫사람에게 베푸는 도타운 사랑.
*자애(慈愛)롭다: 자애(慈愛)를 베푸는 사랑과 정(情)이 깊다.
*급작스럽다: 미처 생각할 겨를이 없이 매우 급(急)하게 일어난 데가 있다. 갑작스럽다. 돌연(突然)하다.


★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆


※音(음)과 訓(훈):


仁(인): [亻(사람인변), 총4획] ❶어질다. 인자(仁慈)하다. 자애(慈愛)롭다. ②사랑하다. ③불쌍히 여기다. ④감각(感覺)이 있다. 민감(敏感)하다. ⑤어진 마음. 착한 마음. 박애(博愛). 인(仁). ⑥어진 사람. 어진 이. 현자(賢者). ⑦상대(相對)에 대(對)한 존칭(尊稱)에 쓰임. ⑧씨. ⑨과실(果實) 씨의 흰 알맹이. 속살. ⑩조개, 게 따위의 껍데기나 다리 속의 살. ⑪성(姓)의 하나.


慈(자): [心(마음심), 총13획] ❶어질다. 부드럽다. 상냥하다. 인자(仁慈)하다. 자애(慈愛)롭다. ②사랑하다. 아랫사람/백성(百姓)/자식(子息)을 사랑하다. ③사랑. ④자비(慈悲). ⑤인정(人情). 동정(同情). ⑥어머니. 모친(母親). ⑦성(姓)의 하나.


隱(은): [阝(좌부변), 17획] ❶가엾어 하다. ②가리다. 감추다. 숨기다. 속이다. 덮어버리다. 은폐(隱閉)하다. ③숨다. 세상(世上)을 버리다. 은거(隱居)하다. ④어슴푸레하다. 모호(模糊)하다. 분명(分明)하지 않다. 희미(稀微)하다. ⑤점(占)치다. ⑥근심하다. ⑦음흉(陰凶)하다. ⑧쌓다. ⑨무게 있다. ⑩기대다. ⑪감추어둔. 깊이 숨겨둔. 밝힐 수 없는. 알려져서는 안 될. 비밀(秘密)스러운. 은밀(隱密)한. ⑫수수께끼. ⑬성(姓)의 하나.


惻(측): [忄(심방변), 총12획] ❶가엽고 딱하다. 가엽고 딱하게 여기다. 슬프다. 슬퍼하다. 불쌍하다. 불쌍하게 여기다. 비통(悲痛)하다. 비통(悲痛)하게 여기다. 측은(惻隱)하다. 측은(惻隱)하게 여기다. ②간절(懇切)하다. 정성(精誠)스럽다. 지성(至誠)이다. 간절(懇切)한 모양(模樣). 진심(眞心)을 다하는 모양(模樣).


造(조): [辶(책받침), 총11획] ❶갑자기. ②처음. ③때. 시기(時期). 시대(時代). ④소송(訴訟)의 당사자(當事者). 원고(原告)나 피고(被告)의 어느 한 측(側). ⑤수확(收穫). ⑥번(番). 작(作). 차례(次例). 농작물(農作物)의 수확(收穫) 횟수(回數). ⑦성(姓)의 하나. ⑧만들다. 세우다. 짓다. 건조(建造)하다. 제작(製作)하다. 제조(製造)하다. ⑨이루다. 이룩하다. 성취(成就)하다. ⑩가다. 이르다. 도달(到達)하다. ⑪찾아뵙다. 방문(訪問)하다. 배알(拜謁)하러 가다. ⑫기르다. 키우다. 배양(培養)하다. 양성(養成)하다. 육성(育成)하다. ⑬가짜로 꾸미다. 거짓으로 꾸미다. 지어내다. 꾸미다. 꾸며 만들다. 날조(捏造)하다. 조작(造作)하다. 위조(僞造)하다. ⑭만들다. 일으키다. 발단(發端)을 열다. 시작(始作)하다. 창립(創立)하다. 창시(創始)하다. 창조(創造)하다. ⑮넣다. ⑯벌여놓다.


次(차): [欠(하품흠), 총6획] ❶때. 기회(機會). ②다음. 둘째. 버금. ③가운데. 속. 안. ④순서(順序). 차례(次例). ⑤번(番). 횟수(回數). ⑥행렬(行列). ⑦부차적(副次的)인 것. ⑧자리. 위계(位階). 지위(地位). ⑨병영(兵營). 진영(鎭營). ⑩성수(星宿). 성좌(星座). ⑪곳. 장소(場所). 거처(居處). 임시(臨時) 거처(居處). 장막(帳幕). 숙소(宿所). 여관(旅館). ⑫빈소(殯所). 여막(廬幕). ⑬가. 근처(近處). ⑭감. 재료(材料). ⑮성(姓)의 하나. ⑯다음에. 이어서. ⑰다음가다. 두 번(番)째이다. 버금가다. ⑱매기다. 차례(次例)를 정(政)하다. ⑲늘어놓다. 늘어세우다. 줄지어 세우다. 순서(順序)대로 배열(配列)하다. ⑳기량(技倆)이나 품질(品質) 따위가 나쁘다/뒤지다/좋지 않다/떨어지다. ㉑뒤를 잇다. ㉒엮다. 편찬(編纂)하다. ㉓이르다. 도달(到達)하다. ㉔머무르다. 머물다. 묵다. 숙박(宿泊)하다. ㉕머뭇거리다.


弗(불): [弓(활궁), 총5획] ❶말다. ~하지 마라. ~해서는 안 된다. 물(勿)의 뜻. 금지(禁止)를 나타냄. ②아니다. ~가 아니다. 불(不)의 뜻. ③아니하다. ~하지 않다. 불(不)의 뜻. ④걱정하다. 근심하다. ⑤다스리다. ⑥어긋나다. ⑦떨다. 떨어버리다. ⑧빠른 모양(模樣). 세차고 성(성)한 모양(模樣). ⑨달러(Dollar). $. ⑩성(姓)의 하나.


離(리): [隹(새추), 총19획] ❶잃다. 버리다. ②갈라지다. 떠나다. 떨어지다. 헤어지다. 흩어지다. 분리(分離)되다. 분산(分散)하다. ③떼어놓다. 분리(分離)하다. ④가르다. 나누다. 분할(分割)하다. ⑤반목(反目)하다. 불화(不和)하다. 배반(背反)하다. ⑥늘어놓다. ⑦만나다. 맞부딪다. ⑧없다. 결핍(缺乏)하다. 부족(不足)하다. ⑨멀리 떨어지다. 차이(差異)가 나다. ⑩지나다. 겪다. ⑪~로부터. ~에서. ~까지. ⑫근심. ⑬성(姓)의 하나. ⑭괘(卦)의 이름. ⑮붙다. 달라붙다 (려). ⑯교룡(蛟龍) (치). ⑰맹수(猛獸) (치).


★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆


※參考(참고):
- 인자은측(仁慈隱惻) 조차불리(造次弗離)


인자은측(仁慈隱惻) 조차불리(造次弗離)과 관련(關聯)있는 글은 논어(論語) 이인편(里仁篇)에서 찾아볼 수 있습니다. 원문(原文)은 다음과 같습니다.


※出典(출전):
- 논어(論語) 이인편(里仁篇) 5


※原文(원문):
子曰:「富與貴是人之所欲也,不以其道得之,不處也;貧與賤是人之所惡也,不以其道得之,不去也。君子去仁,惡乎成名?君子無終食之間違仁,造次必於是,顛沛必於是。」


※原文(원문) / 解釋(해석):


子曰.
자왈.
공자(孔子)께서 말씀하셨다.


富與貴 是人之所欲也.
부여귀 시인지소욕야.
“재산(財産)과 높은 지위(地位), 이것은 사람이 바라는 것이다.
(많은 재산(財産)과 높은 지위(地位), 이것은 모든 사람들이 바라는 것이다.)


不以其道得之 不處也.
불이기도득지 불처야.
그것의 도리(道理)에 의(依)해서 그것을 얻은 것이 아니라면, 누려서는 안 된다.
(그러나 올바른 방법(方法)으로 재산과 지위를 얻은 것이 아니라면, 그것을 누리려 해서는 안 된다.)


貧與賤 是人之所惡也,
빈여천 시인지소오야,
가난과 천(賤)함, 이것은 사람이 싫어하는 것인데,
(가난과 천(賤)함, 이것은 모든 사람들이 싫어하는 것이지만,)


不以其道得之 不去也.
불이기도득지 불거야.
그것의 도리에 의해서 그것을 얻은 것이 아니라면, 피(避)해서는 안 된다.”
(올바른 방법으로 가난과 천함을 얻은 것이 아니라면, 그것을 피(避)하려 해서는 안 된다.)
(도리에 어긋난 행동(行動)을 하려다가 가난과 천함을 얻은 것이라면, 그것을 피(避)하려 해서는 안 된다.)


君子去仁 惡乎成名.
군자거인 오호성명.
군자(君子)가 인(仁)을 돌보지 아니하면, 어디에서 명성(名聲)을 얻겠는가?


君子無終食之間違仁 造次必於是 顛沛必於是.
군자무종식지간위인 조차필어시 전패필어시.
군자는 종식지간(終食之間)에 인을 어기지 아니하고, 급작스러우면 반드시 이것을 따르며, 엎어지고 자빠지면 반드시 이것을 따른다.”
(군자는 밥을 먹는 짧은 시간(時間)에도 인을 어기지 아니하고, 급박(急迫)하더라도 반드시 인을 따르며, 곤경(困境)에 처(處)하여도 반드시 인을 따른다.)


※參考(참고):
- 측은(惻隱), 측은지심(惻隱之心).


인(仁)은 유가(儒家)의 중심(中心)이 되는 사상(思想)이며, 공자(孔子)가 가장 중요(重要)하게 생각했던 덕목(德目)입니다.


이와 관련(關聯)하여 맹자(孟子) 공손추편(公孫丑篇) 상(上)에는 다음과 같은 글도 있습니다.


※출전(出典):
- 맹자(孟子) 공손추편(公孫丑篇) 상(上) 6
- 고사성어(故事成語) 측은지심인지단야(惻隱之心仁之端也) (바로 가기)


※원문(原文):
孟子曰:「人皆有不忍人之心。先王有不忍人之心,斯有不忍人之政矣。以不忍人之心,行不忍人之政,治天下可運之掌上。所以謂人皆有不忍人之心者,今人乍見孺子將入於井,皆有怵惕惻隱之心。非所以內交於孺子之父母也,非所以要譽於鄉黨朋友也,非惡其聲而然也。由是觀之,無惻隱之心,非人也;無羞惡之心,非人也;無辭讓之心,非人也;無是非之心,非人也。惻隱之心,仁之端也;羞惡之心,義之端也;辭讓之心,禮之端也;是非之心,智之端也。人之有是四端也,猶其有四體也。有是四端而自謂不能者,自賊者也;謂其君不能者,賊其君者也。凡有四端於我者,知皆擴而充之矣,若火之始然,泉之始達。苟能充之,足以保四海;苟不充之,不足以事父母。」


※원문(原文) / 해석(解釋):


無惻隱之心 非人也,
무측은지심 비인야,
측은지심(惻隱之心)이 없으면, 사람이 아니고,
(측은지심(惻隱之心), 즉(卽) 다른 사람의 불행(不幸)을 불쌍하게 여기는 마음이 없으면, 사람이 아니고,)


無羞惡之心 非人也,
무수오지심 비인야,
수악지심(羞惡之心)이 없으면, 사람이 아니며,
(수오지심(羞惡之心), 즉 자기(自己)의 옳지 못함을 부끄러워하고 다른 사람의 착하지 못함을 미워하는 마음이 없으면, 사람이 아니며,)


無辭讓之心 非人也,
무사양지심 비인야,
사양지심(辭讓之心)이 없으면, 사람이 아니며,
(사양지심(辭讓之心), 즉 겸손(謙遜)히 마다하며 다른 사람에게 양보(讓步)하는 마음이 없으면, 사람이 아니며,)


無是非之心 非人也.
무시비지심 비인야.
시비지심(是非之心)이 없으면, 사람이 아니다.
(시비지심(是非之心), 즉 옳고 그름을 가릴 줄 아는 마음이 없으면, 사람이 아니다.)


惻隱之心 仁之端也,
측은지심 인지단야,
측은지심은, 인(仁)의 근본(根本)이며,
(다른 사람의 불행을 불쌍하게 여기는 마음은, 인(仁)의 근본(根本)이고,)


羞惡之心 義之端也,
수오지심 의지단야,
수오지심은, 의(義)의 근본이며,
(자기의 옳지 못함을 부끄러워하고 다른 사람의 착하지 못함을 미워하는 마음은, 의(義)의 근본이며,)


辭讓之心 禮之端也,
사양지심 예지단야,
사양지심은, 예(禮)의 근본이며,
(겸손히 마다하며 다른 사람에게 양보하는 마음은, 예(禮)의 근본이며,)


是非之心 智之端也.
시비지심 지지단야.
시비지심은, 지(智)의 근본이다.
(옳고 그름을 가릴 줄 아는 마음은, 지(智)의 근본이다.)


★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★


☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆


위의 글은 네이버 국어(國語)/한자(漢字)/중국어(中國語) 사전(辭典)을 참고(參考)하여 해석(解釋)하였으며, 잘못된 해석이나 오타(誤打)가 있을 수 있습니다.